“Темур тузуклари” илк бор беларус тилига таржима қилинди
Шунингдек, асарнинг форс, араб, хитой, инглиз, француз, испан ва рус тилларида чоп этилиши белгиланган.

Темур тузуклари асари илк бор беларус тилига таржима қилиниб, “Улажэнне Цямура” номи остида чоп этилди. Лойиҳа Ўзбекистон Миллий университети ва Беларус давлат педагогика университети ҳамкорлигида ташкил этилган Инновацион педагогика қўшма таълим олий мактаби ташаббуси билан амалга оширилди.

Мутахассислар қайд этишича, ҳужжатли, тарихий, бадиий ва автобиографик хусусиятларни ўзида мужассам этган ушбу асар илк бор беларус тилига таржима қилинмоқда. Нашр “Амир Темур ойлиги” доирасида чоп этилиб, беларус китобхонлари учун Амир Темур давридаги давлат бошқаруви ва тарихни ўрганишда муҳим манба бўлиши кутилмоқда.
Инновацион педагогика қўшма таълим олий мактаби декани, профессор Омилхон Исмоиловнинг таъкидлашича, Беларусга амалга оширилаётган ҳамкорлик сафарлари давомида хорижлик талабалар орасида буюк аждодлар ва уларнинг жаҳон тарихидаги ўрнига қизиқиш юқори экани кузатилган. Хусусан, Беларус давлат педагогика университетида ўтказилган дарслардан бирининг Соҳибқирон ва Темурийлар давлати тарихига бағишлангани ҳамда талабалар орасида “Темур тузуклари”га қизиқиш катта таассурот қолдирган.
Маълум қилинишича, айнан шу жараёнда асарни беларус тилига таржима қилиш ғояси пайдо бўлган. Икки йил давом этган изланишлар натижасида китоб таржима қилиниб, нашр этилди.

Мутахассислар фикрича, мазкур нашр икки халқ ўртасидаги маънавий алоқаларни мустаҳкамлаш, тарихий меросни кенг тарғиб этиш ҳамда ёш авлодга Амир Темурнинг давлат бошқаруви ва ҳарбий санъатга оид қарашларини она тилида етказишда муҳим аҳамият касб этади.
Шунингдек, Президент ташаббуси билан “Темур тузуклари”ни бир қатор хорижий тилларда нашр этиш ҳамда 2030 йилгача ноёб қўлёзмаларни рақамлаштириш бўйича “йўл харитаси” амалга оширилаётгани қайд этилди.








